Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 26:4 - Нови српски превод

4 „Попишите људе од двадесет година па навише, као што је Господ заповедио Мојсију.“ Ово су били Израиљци који су изашли из Египта:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 „Popišite ljude od dvadeset godina pa naviše, kao što je Gospod zapovedio Mojsiju.“ Ovo su bili Izrailjci koji su izašli iz Egipta:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 »Извршите попис мушкараца од двадесет година и старијих, као што је ГОСПОД заповедио Мојсију.« Ово су Израелци који су изашли из Египта:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Da se izbroje od dvadeset godina i više, kako zapovjedi Gospod Mojsiju i sinovima Izrailjevijem, koji izaðoše iz zemlje Misirske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 да се преброје сви од двадесет година и више, како заповеди Господ Мојсију и синовима Израиљевим који су изашли из Египта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 26:4
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ово су имена Израиљевих синова који су отишли за Египат – Јаков и његови потомци: Јаковљев првенац Рувим.


Међутим, устао је Сатана против Израиља; он је подстакао Давида да изброји Израиљ.


Тог истог дана је Господ извео Израиљце из Египта, чету по чету.


Првога дана другога месеца, друге године након што су изашли из Египта, Господ рече Мојсију у Синајској пустињи, у Шатору од састанка:


Мојсије и свештеник Елеазар им рекоше на моавским пољанама код Јордана близу Јерихона:


Рувим, Израиљев првенац. Рувимови синови: од Еноха, породица Енохова; од Фалуја породица Фалујева.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ