Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 24:7 - Нови српски превод

7 Вода ће потећи из његових ведара, потомство му бити над многим водама. Цар ће му се уздићи над Агагом, и царство се његово узвисити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Voda će poteći iz njegovih vedara, potomstvo mu biti nad mnogim vodama. Car će mu se uzdići nad Agagom, i carstvo se njegovo uzvisiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Вода ће му тећи из ведара и семе му имати воде у изобиљу. Цар ће му бити већи од Агага и његово царство узвишено.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Poteæi æe voda iz vijedra njegova, i sjeme æe njegovo biti meðu velikim vodama, i car æe se njegov podignuti svrh Agaga, i carstvo æe se njegovo uzvisiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Вода тече из ведра његовог, а семе његово је добро натопљено. Цар његов ће се подићи изнад Агага и царство његово ће се узвисити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 24:7
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада је Давид увидео да га је Господ поставио за цара над Израиљем и да је узвисио његово царство ради свог народа Израиља.


Соломон је владао над свим царствима од Еуфрата до филистејске земље и египатске границе. Они су доносили данак и служили Соломону свег његовог века.


Хирам, цар тирски, је послао своје слуге Соломону, јер је чуо да је био помазан за цара уместо свога оца, а и зато што су Хирам и Давид били пријатељи свег Давидовог века.


Тада је Давид увидео да га је Господ поставио за цара над Израиљем и да је високо уздигао његово царство ради свог народа Израиља.


Силни цареви су владали Јерусалимом и имали власт над свим подручјем преко реке, па су им плаћали данак, порез и царину.


Након ових догађаја цар Артаксеркс је узвисио Амана, сина Амадета Агагеја. Унапредио га је и поставио његову столицу изнад свих главара који су били са њим.


Ти си ме избавио од сукоба с народом, и поставио ме за главу пуцима. Народ који нисам знао, тај ми народ служи.


Благосиљајте у зборовима Бога Господа, ви са врела Израиљева!


Поклониће му се сви цареви, сви народи служиће му.


А ја ћу га поставити за прворођеног, за најузвишенијег међу царевима земље.


Догодиће се у последње дане и гора Дома Господњег биће постављена врх гора, и узвишена изнад брегова. Сви пуци према њој ће се стицати.


И на свакој гори и на свакој узвишици биће потока и токова, у дан силнога покоља кад се куле буду рушиле.


„Слушај ово, доме Јаковљев, који се називате именом Израиљевим и који сте изашли из вода Јудиних, који се заклињете именом Господњим, спомињете Бога Израиљева не у истини и не у праведности.


Распростирању власти и миру неће бити краја на престолу Давидову и на царству његову, да га среди и да га утврди у праву и у праведности од сада и до века. Ревност Господа над војскама то ће учинити.


О, ти што живиш крај многих вода и обилујеш богатством, крај ти је дошао и твој је добитак престао!


У време тих царева Бог небески ће успоставити царство, које никада неће бити уништено, нити ће се то царство оставити другом народу. Оно ће разбити и окончати сва она царства, а са̂мо ће остати довека,


Затим је погледао према Амалику и изрекао своју причу: „Амалик је био први међу народима, али му је крај у пропасти.“


Натанаил му одговори: „Рави, ти си Син Божији, ти си Цар Израиљев!“


Кад је седми анђео затрубио, одјекнуше снажни гласови на небу, који су говорили: „Царство света постаде Царство нашег Господа и његовог Христа. Он ће владати од сад и довека.“


Затим ми је један од оних анђела са седам здела пришао и рекао ми: „Дођи, показаћу ти како ће бити кажњена велика Блудница која седи на многим водама.


Анђео настави: „Воде које си видео, на којима Блудница седи, то су народи, људи, народности и језици.


На својој одећи и на своме бедру написано му је име: цар над царевима и господар над господарима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ