Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 24:5 - Нови српски превод

5 Како су ти дивни шатори, Јакове, и твоја боравишта, Израиљу!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Kako su ti divni šatori, Jakove, i tvoja boravišta, Izrailju!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Како су ти лепи шатори, Јакове, твоја боравишта, Израеле!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Kako su lijepi šatori tvoji, Jakove, i kolibe tvoje, Izrailju!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Како су лепи шатори твоји, Јакове, и колибе твоје, Израиљу!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 24:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јер нису изашли у сусрет израиљском народу са хлебом и водом. Чак су против њих унајмили Валама да их прокуне, али је наш Бог преокренуо клетву у благослов.


Чезне ми и копни душа за двориштем Господњим! Срце ми и тело кличу живом Богу!


Ово је попис ствари које су утрошене за Пребивалиште – Пребивалиште сведочанства, који је на Мојсијеву заповест извршен трудом Левита под надзором Итамара, сина свештеника Арона.


Сва си лепа, вољена моја, и на теби мане нема.


Лепа си, вољена моја, као Терса љупка и као Јерусалим, страховита као војска с барјацима.


Живите у сеницама седам дана; сви рођени у Израиљу нека живе у сеницама,


Нека Господ из Јаковљевих шатора истреби сваког ко то чини, и ко је будан и ко одговара, и ко приноси жртву Господу над војскама.


Тако су Израиљци извршили све што је Господ заповедио Мојсију: тако су логоровали под својим заставама и тако ишли, свако према свом роду и отачком дому.


Кад је Валам погледао, видео је како Израиљ логорује по својим племенима. Тада је Дух Господњи дошао на њега,


пророштво онога што речи Божије чује. Он виђење прима од Свемоћнога, на тло пада очима отвореним.


Као потоци гранају се, као вртови покрај реке, као алоје које Господ посади, као кедрови што су покрај воде.


Срећан ли си, Израиљу! Ко је као ти, народе, кога Господ избавља? Он ти је штит – твоја одбрана, Он је мач твој – твоја победа. Душмани твоји пузиће пред тобом, а ти ћеш им по леђима газити.“


Али ја нисам хтео да послушам Валама, па вас је обилно благословио. Тако сам вас избавио из његове руке.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ