Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 23:30 - Нови српски превод

30 Валак је урадио како му је Валам рекао, и принео седам јунаца и седам овнова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Valak je uradio kako mu je Valam rekao, i prineo sedam junaca i sedam ovnova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Валак учини као што је Валаам рекао и принесе по јунца и овна на сваком жртвенику.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 I uèini Valak kako reèe Valam i prinese žrtvu po tele i ovna na svakom oltaru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Валак учини како је Валам рекао и жртвова на сваком жртвенику по једно теле и једнога овна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 23:30
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Док је Авесалом приносио жртве, послао је по Ахитофела Гилоњанина, Давидовог саветника, да дође из свог града Гила. Завера је била јака, јер је народ у све већем броју пристајао уз Авесалома.


Ако приноси жртву свеспалницу од крупне стоке, нека принесе мушко без мане. Нека га доведе на улаз од Шатора од састанка, да би га Господ прихватио.


Тада је Валак принео на жртву крупну и ситну стоку, па је од тога послао Валаму и кнезовима, који су били с њим.


Валам рече Валаку: „Подигни ми овде седам жртвеника и припреми ми седам јунаца и седам овнова.“


Валак учини онако како му је Валам рекао. Затим су Валак и Валам принели на жртвенику једног јунца и једног овна.


Валам рече Валаку: „Подигни ми овде седам жртвеника и припреми ми седам јунаца и седам овнова.“


Кад је Валам видео да је Господу по вољи да благосиља Израиља, није више ишао да тражи знамења као претходна два пута, него се окренуо лицем према пустињи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ