Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 22:26 - Нови српски превод

26 Анђео Господњи опет пође испред и стане у теснац, где се није могло скренути ни десно ни лево.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Anđeo Gospodnji opet pođe ispred i stane u tesnac, gde se nije moglo skrenuti ni desno ni levo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Анђео ГОСПОДЊИ пође напред и стаде на једно уско место где није било простора да се скрене ни десно ни лево.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 Potom anðeo Gospodnji otide dalje, i stade u tjesnacu, gdje ne bješe mjesta da se svrne ni nadesno ni nalijevo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Тада анђео Господњи пође даље и стаде у теснацу, где није било места да се скрене ни десно ни лево.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 22:26
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господе, рука твоја је подигнута, ипак они не виде. Дај да виде ревност твоју за твој народ, па нек се постиде. Пламен за непријатеље твоје нека их прождере.


Зато ћу, ево, да преградим њен пут трњем; зидом ћу је обзидати да не нађе свој пут.


Но, кад је магарица угледала Анђела Господњег, прибила се уз зид и пригњечила Валамову ногу. Он је опет истуче.


Магарица је видела Анђела Господњег, па је легла под Валамом. Валам се толико разгневио да је почео да је туче штапом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ