Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 22:14 - Нови српски превод

14 Кнезови Моава су устали, вратили се Валаку и рекли му: „Валам је одбио да пође с нама.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Knezovi Moava su ustali, vratili se Valaku i rekli mu: „Valam je odbio da pođe s nama.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Моавски кнежеви се спремише и вратише Валаку, па му рекоше: »Валаам је одбио да дође с нама.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 I ustavši knezovi Moavski doðoše k Valaku, i rekoše: ne htje Valam poæi s nama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Моавски поглавари устадоше, дођоше Валаку и рекоше: „Не хтеде Валам да пође с нама!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 22:14
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ујутро Валам устаде и рече Валаковим кнезовима: „Вратите се у своју земљу, јер је Господ одбио да ме пусти да пођем с вама.“


Валак је поново послао кнезове, бројније и угледније од првих.


Валак рече Валаму: „Зар нисам слао гласнике да те позову? Зашто ми ниси дошао? Зар нисам у стању да те богато наградим?“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ