Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 2:34 - Нови српски превод

34 Тако су Израиљци извршили све што је Господ заповедио Мојсију: тако су логоровали под својим заставама и тако ишли, свако према свом роду и отачком дому.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

34 Tako su Izrailjci izvršili sve što je Gospod zapovedio Mojsiju: tako su logorovali pod svojim zastavama i tako išli, svako prema svom rodu i otačkom domu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

34 Тако су Израелци урадили све што је ГОСПОД заповедио Мојсију. Тако су се утаборивали под својим заставама и тако су кретали на пут, свако са својим братством и породицом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

34 I uèiniše sinovi Izrailjevi sve; kako zapovjedi Gospod Mojsiju, tako stajahu u oko, i tako iðahu svaki po porodici svojoj i po domu otaca svojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

34 Синови Израиљеви учинише све како је Господ заповедио Мојсију. Тако су боравили под заставама својим и тако су ишли свако по роду свом и по породици својој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 2:34
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ја се онда застидео не би, све заповести твоје кад бих разматрао.


Израиљци су урадили сав посао онако како је Господ заповедио Мојсију.


као што је Господ заповедио Мојсију. Тако их је пописао у Синајској пустињи.


Остали Израиљци нека логорују сваки у своме табору, код своје заставе, и по својим четама.


Израиљци учине све онако како је Господ заповедио Мојсију. Баш тако су учинили.


па су Израиљци кренули из Синајске пустиње идући од места до места. Облак се зауставио у Фаранској пустињи.


То је био ред по коме су Израиљци путовали, кад су кретали по својим четама.


„Нека Израиљци логорују сваки код своје заставе, под грбом свога очинског дома. Нека се утаборе око Шатора од састанка, али подаље.“


Левити нису били пописани са осталим Израиљцима, као што је Господ заповедио Мојсију.


Не назире се несрећа у Јакову, невоља се не види у Израиљу. С њим је Господ, Бог његов, царски му поклик сред њега одзвања!


Кад је Валам погледао, видео је како Израиљ логорује по својим племенима. Тада је Дух Господњи дошао на њега,


Ово су Аронови и Мојсијеви родослови, из времена кад је Господ говорио Мојсију на Синајској гори.


Обоје су били праведни пред Богом, беспрекорно живећи по заповестима и захтевима Господњим.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ