4. Mojsijeva 19:21 - Нови српски превод21 То ће за њих бити вечна уредба. Онај ко шкропи водом очишћења, нека опере своју одећу, а онај ко дотакне воду очишћења биће нечист до вечери. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod21 To će za njih biti večna uredba. Onaj ko škropi vodom očišćenja, neka opere svoju odeću, a onaj ko dotakne vodu očišćenja biće nečist do večeri. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод21 То је трајна уредба за њих. Нека своју одећу опере и онај који шкропи водом очишћења. Ко год дотакне воду очишћења, биће нечист до вечери. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija21 I ovo neka im je zakon vjeèan: i koji pokropi vodom oèišæenja, neka opere haljine svoje; i ko se god dotakne vode oèišæenja, da je neèist do veèera. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић21 То нека вам буде вечити закон. Онај који кропи водом очишћења нека опере одећу своју. Ко дотакне воду очишћења, нека је нечист до вечери. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |