Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 18:10 - Нови српски превод

10 Једите је на најсветијем месту; нека је једе сваки мушкарац. Нека ти буде света!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Jedite je na najsvetijem mestu; neka je jede svaki muškarac. Neka ti bude sveta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Једи га као највећу светињу. Свако мушко може да га једе. Нека ти буде свет.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 U svetinji ga jedi, sve muškinje neka ga jede, sveta stvar da ti je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Једите то у светилишту! Сви мушкарци нека једу, светиња је!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 18:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онда ми је рекао: „Одаје на северној и јужној страни насупрот одељеног простора, то су посвећене одаје, где једу свештеници који приносе најсветије жртве Господу. Они ће тамо остављати најсветије жртве, житне жртве, жртве за грех, жртве за преступ, јер је то свето место.


Једите је на светом месту; то је део од паљене жртве Господње, који следује теби и твојим синовима, јер ми је тако заповеђено.


„Зашто нисте јели жртву за грех на светом месту, јер је пресвета?! Она вам је дана да уклони кривицу заједнице и да изврши за њих обред откупљења пред Господом.


Јагње нека закоље на светом месту где је заклао жртву за грех и жртву свеспалницу. Жртва за преступ, као жртва за грех, припада свештенику; она је пресвета.


Он сме јести хлеб свога Бога; оно што је најсветије и свето.


Што преостане од жртве нека поједу Арон и његови синови; хлебови нека се једу без квасца на посвећеном месту; нека их једу у дворишту Шатора од састанка.


Сваки мушкарац од потомака Аронових може јести тај део од жртава које се пале Господу. То је вечна уредба за све ваше нараштаје. Ко год их се дотакне, постаће свет.’“


Свештеник који приноси жртву за грех може од ње јести на светом месту, у дворишту Шатора од састанка.


Свако мушко међу свештеницима сме је јести – пресвета је.


Свако мушко међу свештеницима сме је јести. Нека се једе на светом месту. Она је пресвета.


Нека и ово буде твоје: све жртве дизанице Израиљаца које они приносе на дар, дајем теби и твојим синовима с тобом; то је трајна уредба. Свако ко је чист у твоме дому може је јести.


Ово нека припадне теби од најсветијих жртава које се пале: сваки њихов принос, свака њихова жртва, свака жртва за грех и свака жртва за преступ, која ми се приноси као најсветија жртва, нека припадне теби и твојим синовима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ