Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 17:11 - Нови српски превод

11 Како му је Господ заповедио, тако је Мојсије учинио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Kako mu je Gospod zapovedio, tako je Mojsije učinio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 И Мојсије учини баш као што му је ГОСПОД заповедио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 I uèini Mojsije, kako mu zapovjedi Gospod tako uèini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Затим Мојсије рече Арону: „Узми кадионицу, стави у њу жар са жртвеника и тамјан. Брзо носи у збор да га очистиш. Гнев Господњи је изашао и помор је почео!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 17:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У свим случајевима који вам се доделе од ваше браће која пребивају у својим градовима – а тичу се убиства, Закона, заповести, прописа, уредаба – упозорите их да не скриве Господу, да гнев не дође на вас и вашу браћу. Радите тако и нећете бити криви.


Затим нека закоље јарца, жртву за грех за народ. Онда нека донесе његову крв иза завесе, па нека уради с његовом крвљу као што је урадио с крвљу јунца; нека је пошкропи на поклопац и испред поклопца.


Тако ће извршити обред откупљења за Светињу због нечистоће Израиљаца, због њихових преступа и свих њихових греха. Нека исто уради и са Шатором од састанка, који пребива с њима усред њихове нечистоће.


Док им је месо још било у зубима – било је још несажвакано – плану гнев Господњи на народ, и Господ удари народ веома великим помором.


Господ рече Мојсију: „Врати Аронов штап у Сведочанство да се чува као опомена побуњеницима. Тако ће се окончати њихово гунђање против мене, па неће изгинути.“


Тада Израиљци рекоше Мојсију: „Изгибосмо! Пропадосмо! Сви пропадосмо!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ