Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 16:45 - Нови српски превод

45 „Уклоните се од ове заједнице да их истребим за час!“ Они падоше ничице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

45 „Uklonite se od ove zajednice da ih istrebim za čas!“ Oni padoše ničice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

45 »Одмакните се од ове заједнице, да их одмах затрем.« На то они падоше ничице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

45 Uklonite se iz toga zbora da ih odmah potrem. A oni padoše nièice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 16:45
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Реци заједници: ’Одступите од Корејевих, Датанових, и Авиронових шатора.’“


Онда оде мало даље и паде ничице молећи се: „Оче мој, ако је могуће, нека ме мимоиђе ова чаша. Али нека не буде како ја хоћу, него како ти хоћеш.“


Кад је Давид подигао свој поглед, угледао је Анђела Господњег како стоји између земље и неба са исуканим мачем у руци, која је била испружена над Јерусалимом. Тада су Давид и старешине пали ничице обучени у кострет.


Мојсије и Арон напусте збор и дођу на улаз у Шатор од састанка, па падну ничице. Тада им се указала слава Господња.


Тада је рекао заједници: „Одступите од шатора ових опаких људи, и не дирајте ништа што им припада, да не изгинете због њихових греха.“


Лот је затим изашао и рекао својим будућим зетовима који су били верени с његовим ћеркама: „Устајте! Одлазите из овог места јер ће Господ уништити град!“ Али њима се чинило да то Лот збија шалу.


Тада Господ рече Мојсију:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ