Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 16:22 - Нови српски превод

22 Али они падоше на земљу и рекоше: „О, Боже духова свих створења, зар ћеш се разгневити на сву заједницу зато што је један човек сагрешио?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Ali oni padoše na zemlju i rekoše: „O, Bože duhova svih stvorenja, zar ćeš se razgneviti na svu zajednicu zato što je jedan čovek sagrešio?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 А они падоше ничице и рекоше: »О Боже, Боже духова свега људског рода, зар ћеш бити гневан на целу заједницу када само један човек згреши?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 A oni padoše nièice i rekoše: Bože, Bože duhovima i svakom tijelu! ovaj jedan zgriješio, i na sav li æeš se zbor gnjeviti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Они падоше ничице и рекоше: „Боже! Боже духова у свакоме телу! Зар ћеш се разгневити на сав збор због једнога који је сагрешио?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 16:22
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Аврахам опет рече: „Нека се мој Господ не љути ако му се само још једном обратим. А ако се у граду нађе само десет праведних?“ Господ одговори: „Нећу га уништити због тих десет.“


Господњи гнев је поново плануо на Израиља. Господ је подстакао Давида против њих, рекавши: „Иди и изброј Израиљ и Јуду.“


Кад је Давид видео како Анђео убија народ, рекао је Господу: „Ево, ја сам згрешио, ја сам учинио опако дело; али ово стадо, шта су они учинили? Нека твоја рука падне на мене и на дом мога оца.“


У његовој је руци душа свега живог и дах тела човечанства целог.


Мојсије и Арон, свештеници његови; Самуило, један од оних што су му се молили, звали су Господа и он их је услишио.


Тада се прах земљи враћа, где је и био, а дух се враћа Богу који га је дао.


Јер се нећу препирати довека, нити ћу се љутити непрестано, јер би испред лица мојега ослабио дух и душе које сам саздао.


„Ево, ја сам Господ Бог целог човечанства, па зар је мени нешто немогуће?


Цар Седекија се потајно заклео: „Тако ми живог Господа који нам је дао овај живот, нећу да те погубим и предам у руке ових људи који ти раде о глави!“


Ево, све живе душе припадају мени; душа оца и душа сина мени припадају. Душа која згреши, она ће умрети.


Потом Мојсије рече Арону и његовим синовима, Елеазару и Итамару: „Не рашчупавајте своју косу, и не раздирите своју одећу, да не погинете и да он не плане гневом на сву заједницу. А ваша браћа, сав дом Израиљев, могу да оплакују оне које је Господ спалио.


Ако згреши помазани свештеник, и тиме учини да грех падне на народ, нека за грех који је починио принесе из крда јунца без мане Господу на жртву за грех.


Пророштво речи Господње о Израиљу. Говори Господ који је разастро небеса и утемељио земљу, који је начинио дух у човековој нутрини:


Мојсије и Арон падоше ничице пред свом израиљском заједницом.


Господ рече Мојсију и Арону:


Кад је Мојсије то чуо, пао је ничице.


„Уклоните се од ове заједнице да их истребим за час!“ Они падоше ничице.


„Нека Господ, Бог духова свих створења, постави једног човека над заједницом,


Дакле, као што је преступ једног човека довео до осуде све људе, тако је праведно дело једног човека довело до праведности која даје живот свим људима.


све подноси, никада не престаје да верује, свему се нада, све издржава;


Дакле, ако смо поштовали своје очеве по телу, који су нас одгајали уз кажњавање, нећемо ли се много више покоравати нашем духовном Оцу да бисмо живели?


А ви сте се данас одвратили од Господа! Кад сте се ви данас побунили против Господа, неће ли колико сутра планути његов гнев против целе заједнице Израиљеве?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ