Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 15:5 - Нови српски превод

5 За свако јагње које се приноси на жртву свеспалницу или неку другу жртву, принеси и четвртину хина вина за жртву изливницу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Za svako jagnje koje se prinosi na žrtvu svespalnicu ili neku drugu žrtvu, prinesi i četvrtinu hina vina za žrtvu izlivnicu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 »‚За свако јагње за жртву паљеницу или клану жртву припреми четврт хина вина као жртву леваницу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 I vina èetvrt ina za naljev donesi uz žrtvu paljenicu ili uz drugu žrtvu, na svako jagnje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Нека принесе четврт ина вина за свако јагње за налив за жртву паљеницу или неку другу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 15:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Било је обиље свеспалница са салом од жртава мира и жртава изливница за свеспалнице. Тако се установила служба Дома Господњег.


Зато одмах тим новцем купи јунце, овнове, јагањце, њихове житне жртве и њихове жртве изливнице. Њих ћеш принети на жртвенику Дома свога Бога у Јерусалиму.


Чашу ћу спасења да подигнем, Господње ћу име да призовем!


С првим јагњетом принеси једну десетину ефе брашна замешеног с четвртином хина уља од тучених маслина, и жртву изливницу од четвртине хина вина.


Поведи ме са собом, побегнимо! Нек ме цар уведе у одаје своје. Радоваћемо се и уживаћемо у теби. Славићемо твоју љубав више него вино. Добро је што те оне воле.


Ако приноси жртву од ситне стоке, нека принесе јагње или јаре као жртву свеспалницу. Нека принесе мушко без мане.


а уз њега десетину ефе брашна замешеног с уљем, као житну жртву. То је паљена жртва, угодни мирис Господу. Уз њега иде и жртва изливница од четвртине хина вина.


Ако неко приноси жртву од ситне стоке, као жртву мира Господу, нека принесе мушко или женско без мане.


Ако на жртву приноси овцу, нека је донесе пред Господа.


Какво је добро његово! Каква је лепота његова! Од жита ће бујати младићи и девојке од шире.


Тако треба учинити са сваким волом и овном, и са сваким живинчетом, јагњетом или јаретом.


За овна, принеси житну жртву од две десетине ефе брашна умешеног с једном трећином хина уља,


Жртва изливница која иде уз њих биће: пола хина вина за сваког јунца, једна трећина хина вина за овна, и једна четвртина хина вина за јагње. То је жртва свеспалница за сваки нови месец током месеци у години.


Жртва изливница ће бити четврт хина жестоког пића за свако јагње. Нека се жртва изливница Господу излије у Светињи.


Но, ако се и приносим као жртва изливница за вас у служби ваше вере, радостан сам и радујем се са свима вама.


Јер ја се већ изливам као жртва изливница, и време мог одласка се примакло.


Али лоза им одговори: ’Зар да се одрекнем свога вина које весели богове и људе, да бих се њихала над дрвећем?’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ