Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 15:27 - Нови српски превод

27 Ако неко нехотице згреши, нека принесе једно женско јаре од годину дана као жртву за грех.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 Ako neko nehotice zgreši, neka prinese jedno žensko jare od godinu dana kao žrtvu za greh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 »‚Ако ненамерно згреши појединац, нека донесе женско јаре од годину дана за жртву за очишћење.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 Ako li jedna duša zgriješi ne znajuæi, neka prinese kozu od godine na žrtvu za grijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 Ако један човек нехотице сагреши, нека принесе једногодишњу козу на жртву за грех.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 15:27
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Говори Израиљцима и реци им: ’Када се неко нехотице огреши о једну од заповести Господњих чинећи што је забрањено:


и нека донесу принос Господу: једно мушко јагње без мане од годину дана за жртву свеспалницу; једно женско јагње без мане од годину дана као жртву за грех; једног овна без мане за жртву мира;


А слуга који не зна, а учини оно што заслужује казну, биће мало шибан. Од свакога коме је много дано, много ће се и захтевати. Коме је више поверено, од тога ће се још више захтевати.


Бог је прешао преко времена незнања, али сада налаже људима да се сви и свуда покају,


Браћо, знам да сте ви, као и ваше вође, урадили то из незнања.


иако сам некада био богохулник, прогонитељ Цркве и насилник. Али Бог ми се смиловао, јер сам то учинио у незнању и неверовању.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ