Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 15:19 - Нови српски превод

19 и будете јели хлеб те земље, принесите принос Господу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 i budete jeli hleb te zemlje, prinesite prinos Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 и када будете јели хлеб те земље, принесите један део као прилог ГОСПОДУ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 Pa stanete jesti hljeb one zemlje, tada prinesite prinos Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 и будете јели хлеб те земље, дајте принос Господу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 15:19
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека свештеник, Аронов потомак, буде са Левитима када Левити буду сакупљали десетак. И нека Левити однесу десетак од десетка у Дом нашег Бога, у одаје складишта Дома.


„Говори Израиљцима. Реци им: ’Кад будете ушли у земљу у коју вас водим,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ