Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 13:25 - Нови српски превод

25 Из извиђања земље су се вратили после четрдесет дана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Iz izviđanja zemlje su se vratili posle četrdeset dana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 После четрдесет дана, вратише се из извиђања земље.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 I prozva se ono mjesto potok Eshol od grozda, koji ondje otsjekoše sinovi Izrailjevi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 После четрдесет дана вратише се из земље коју су извиђали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 13:25
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мојсије је ушао усред облака и попео се на гору. На гори је Мојсије провео четрдесет дана и четрдесет ноћи.


Мојсије је провео са Господом четрдесет дана и четрдесет ноћи током којих није јео хлеба нити пио воде. Тада је на плочама написао речи савеза – десет заповести.


То место се прозвало поток Есхол због грозда који су тамо Израиљци одсекли.


По повратку су отишли к Мојсију, Арону и свој израиљској заједници у Кадис у Фаранској пустињи, и донели извештај њима и свој заједници, а показали су им и плодове земље.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ