Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 11:7 - Нови српски превод

7 Мана је била као зрно коријандра, а изгледала је као бделијум.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Mana je bila kao zrno korijandra, a izgledala je kao bdelijum.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Мана је била као зрно коријандера и личила је на смолу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 A mana bješe kao sjeme korijandrovo, a boja mu bješe kao boja u bdela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Мана је била као семе коријандрово, налик на бдел.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 11:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Злато те земље је добро, а има тамо и смоле и оникса.


Мојсије им рече: „Господ је заповедио ово: ’Сутра је дан одмора, света субота Господу. Пеците и кувајте што год хоћете. Све што остане, склоните и чувајте за сутра.’“


Израиљски народ је ту храну назвао маном. Била је као зрно коријандра; била је бела и имала је укус меденог колачића.


Народ је ишао около и купио је, а затим су је млели на жрвњима, или је мрвили у авану, и кували у лонцу. Од тога су правили колаче, који су имали укус уљаних колача.


Ко има уши, нека слуша шта Дух говори црквама! Победнику ћу дати скривену ману и бели камен. На камену је уписано ново име, које не зна нико сем онога који га прима.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ