Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 10:30 - Нови српски превод

30 Он му одговори: „Нећу поћи, него ћу се вратити у своју земљу и у свој род.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 On mu odgovori: „Neću poći, nego ću se vratiti u svoju zemlju i u svoj rod.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 »Нећу с вама«, одговори овај, »него ћу се вратити у своју земљу, својој родбини.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 A on mu reèe: neæu iæi, nego idem u svoju zemlju i u rod svoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Он му одговори: „Нећу ићи с вама! Ићи ћу у земљу своју и род свој.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 10:30
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ рече Авраму: „Иди из своје земље, од своје родбине и дома свога оца у земљу коју ћу ти показати.


У реду, сад, отишао си јер си чезнуо за очинским домом, али зашто си украо моје богове?“


Послушај, ћерко, погледај, добро слушај, заборави народ свој и дом оца свог.


Затим Мојсије отпреми свога таста, те се овај врати у своју земљу.


„Шта мислите? Неки човек је имао два сина. Он приђе првом и рече му: ’Дете, иди данас и ради у винограду!’


Он одговори: ’Нећу!’, али се касније предомисли и оде.


„Ко долази к мени, а није му омрзао његов отац и мајка, жена и деца, браћа и сестре, па и сопствени живот, не може да буде мој ученик.


Тако од сада ни о коме не судимо по људским мерилима. Ако смо и судили о Христу по људским мерилима, сада то више не чинимо.


Сви су они умрли с вером, не примивши ствари које је Бог био обећао. Они су их издалека назрели и поздравили их, те признали да су странци и дошљаци на земљи.


На основу своје вере је Аврахам послушао Бога који га је позвао да оде у крај који је требало да прими у посед. Отишао је иако није знао куда да иде.


А потомци Кенеја, таста Мојсијевог, оду горе с Јудејцима из Палмовог града у Јудејску пустињу која лежи у Негеву код Арада. Отишли су и населили се међу тамошњим народом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ