4. Mojsijeva 10:18 - Нови српски превод18 Затим је кренула застава Рувимовог табора, на челу са Елисуром, сином Седијуровим. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod18 Zatim je krenula zastava Ruvimovog tabora, na čelu sa Elisurom, sinom Sedijurovim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод18 Потом су, под својом заставом, кренуле чете Рувимовог табора. Њиховом војском заповедао је Елицур син Шедеуров. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija18 Potom poðe zastava vojske sinova Ruvimovijeh u èetama svojim, a nad njihovom vojskom bješe Elisur sin Sedijurov, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић18 Потом пође застава војске синова Рувимових по четама својим. Над њиховом војском био је Елисур, син Седијуров. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |