Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4. Mojsijeva 1:5 - Нови српски превод

5 Ово су имена људи који ће вам помагати: за Рувимово племе, Елисур, Седијуров син;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Ovo su imena ljudi koji će vam pomagati: za Ruvimovo pleme, Elisur, Sedijurov sin;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 »Ово су имена људи који ће вам помагати: Из Рувима: Елицур син Шедеуров.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 A ovo su imena ljudi koji æe biti s vama: od plemena Ruvimova Elisur sin Sedijurov;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Ово су имена људи који ће бити с вама: за Рувима Елисур, син Седијуров,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4. Mojsijeva 1:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Над Израиљевим племенима су били: над Рувимовим племеном: владар Елиезер, Зихријев син; над Симеуновим: Махин син Сефатија;


за Симеуново племе, Сурисадајев син Саламило;


Прво је кренула застава Јудиног табора, по својим војскама, на челу са Насоном, сином Аминадавовим.


Затим је кренула застава Рувимовог табора, на челу са Елисуром, сином Седијуровим.


На југу ће бити застава Рувимовог табора по својим четама. Кнез Рувимових потомака је Елисур, син Седијуров.


С предње стране, према истоку, биће Јудин табор по својим четама и под својом заставом. Кнез Јудејаца је Насон, син Аминадавов.


Тог првога дана свој је принос донео Насон, Аминадавов син, из Јудиног племена.


Тада су приступили израиљски кнезови, главари отачких домова и племенски кнезови, који су надзирали пописане,


Четвртог дана свој је принос донео Елисур, син Седијуров, кнез Рувимових потомака.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ