Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 9:13 - Нови српски превод

13 Онда су му додали жртву свеспалницу, део по део, и главу, а он је то спалио на жртвенику.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Onda su mu dodali žrtvu svespalnicu, deo po deo, i glavu, a on je to spalio na žrtveniku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Жртву паљеницу му додадоше комад по комад, укључујући и главу, и он је спали на жртвенику.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 I dodaše mu žrtvu paljenicu isjeèenu na dijelove zajedno s glavom, i zapali je na oltaru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Додадоше му жртву паљеницу исечену на делове, заједно с главом, и спали је на жртвенику.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 9:13
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онда нека га распори дуж крила, али тако да их не раскине. Тада нека га свештеник спали на жртвенику, на дрвима што су на ватри. То је свеспалница, жртва која се пали на угодан мирис Господу.


Затим нека синови Аронови, свештеници, поређају делове, главу и сало, на дрва што су на огњу на жртвенику.


Затим је заклао жртву свеспалницу. Његови синови су му додали крв, а он је њоме запљуснуо жртвеник са свих страна.


Црева и ноге је опрао, па их је спалио на жртвенику са жртвом свеспалницом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ