Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 8:22 - Нови српски превод

22 Затим је довео другог овна, овна за посвећење. Арон и његови синови положе руке на његову главу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Zatim je doveo drugog ovna, ovna za posvećenje. Aron i njegovi sinovi polože ruke na njegovu glavu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 Он онда доведе и другог овна, овна за свештеничко постављење, а Аарон и његови синови положише руке на главу овна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 I dovede drugoga ovna, ovna za posveæenje; i Aron i sinovi njegovi metnuše ruke svoje na glavu ovnu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Затим доведе другога овна, овна за посвећење. Арон и синови његови ставише руке своје на главу овну.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 8:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

То је закон за жртву свеспалницу, за житну жртву, за жртву за грех, за жртву за преступ, за жртву посвећења, и за жртву мира,


„Узми Арона и његове синове; одећу, уље посвећења, јунца жртве за грех, два овна, кошару бесквасних хлебова,


Потом је Мојсије узео груди и подигао их као жртву дизаницу пред Господом. То је био Мојсијев део од овна, жртве за посвећење – како је Господ заповедио Мојсију.


Ја себе посвећујем ради њих, да и они буду посвећени истином.


Он је извор вашег живота у Христу Исусу, који је нама постао мудрост од Бога, и праведност, и посвећење и откупљење.


Њега који није искусио грех, Бог је учинио жртвом за наше грехе, да у њему постанемо праведни пред Богом.


Мужеви, волите своје жене, као што је Христос волео Цркву, те је дао свој живот за њу,


те да изведе пред себе Цркву у пуној слави, без мане и боре, или томе сличног, да буде света и непорочна.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ