3. Mojsijeva 6:20 - Нови српски превод20 „Ово је принос који ће Арон и његови синови приносити Господу на дан помазања: десетину ефе брашна као редовну житну жртву, половину ујутро, а половину увече. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod20 „Ovo je prinos koji će Aron i njegovi sinovi prinositi Gospodu na dan pomazanja: desetinu efe brašna kao redovnu žitnu žrtvu, polovinu ujutro, a polovinu uveče. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод20 »Нека Аарон и његови синови принесу ову жртву на дан свога помазања: једну десетину ефе белог брашна као редовну житну жртву – пола од тога ујутро, а пола увече. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija20 Ovo je žrtva Aronova i sinova njegovijeh, koju æe prinositi Gospodu onaj dan kad se koji pomaže: desetinu efe bijeloga brašna za dar svagdašnji, polovinu ujutru a polovinu uveèe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић20 Ко год се дотакне тог меса, биће посвећен и, ако неко попрска крвљу одећу, покапани део нека опере на месту светом. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |