Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 5:2 - Нови српски превод

2 Или ако неко дотакне нешто нечисто: стрвину нечисте зверке, или стрвину нечисте стоке, или стрвину нечистог гмизавца, или било коју нечисту стрвину, па се незнајући оскрнави, ипак ће бити крив.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Ili ako neko dotakne nešto nečisto: strvinu nečiste zverke, ili strvinu nečiste stoke, ili strvinu nečistog gmizavca, ili bilo koju nečistu strvinu, pa se neznajući oskrnavi, ipak će biti kriv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 »‚Или, ако неко дотакне нешто нечисто – било цркотину нечисте дивље животиње, било цркотину нечисте стоке, било цркотину нечистог створења које гмиже по тлу – макар тога и не био свестан, постао је нечист и крив је.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Ili kad se ko dotakne neèiste stvari, strva od neèiste zvijerke ili strva od neèista živinèeta ili strva od neèiste životinje koja gamiže, ako i u neznanju uèini, ipak æe se oskvrniti, i biæe kriv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Или, ако неко дотакне нешто нечисто, стрвину нечисте звери или стрвину нечисте домаће животиње, или стрвину нечистог гмизавца, ако то уради у незнању, ипак је нечист и крив је.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 5:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ко ће разазнати своје погрешке? Очисти ме и од оних скривених.


Одлазите! Одлазите! Одатле изађите! Нечистоте не дотичите! Из средине његове изађите! Себе очистите, који посуде Господње подижете.


Држите их за одвратне; не једите њихово месо, и нека вам њихова лешина буде одвратна.


Не једите њихово месо, и не дотичите њихову стрвину; нечисте су за вас.


Ако сав збор Израиљев нехотице згреши, а збору остане непознато у чему је ствар, то јест, ако прекрше коју од Господњих заповести чинећи што је забрањено, и тако постану криви,


Ако неко згреши тако што прекрши једну од заповести Господњих, те учини оно што је забрањено, а то му остане непознато, ипак ће сносити одговорност за своју казну.


Или кад неко дотакне људску нечистоћу – чиме год нечистим да се оскрнави – а то му остане непознато, али касније сазна, скривио је.


Или ако се неко непромишљено закуне да ће урадити било зло или добро – шта год да човек непромишљено изговори у заклетви – а то му остане непознато, кад сазна касније за своју кривицу у једном од ових случајева,


Ако се неко дотакне чега год нечистог: човечије нечистоће, или нечисте животиње, или какве год нечисте и гадне животиње, а затим једе од меса жртве мира која припада Господу, такав нека се истреби из свога народа.’“


Агеј је узвратио: „Ако се особа онечишћена мртвим телом дотакне свих тих ствари, хоће ли се оне онечистити?“ А свештеници су одговорили: „Онечистиће се.“


Све што нечиста особа дотакне постаће нечисто, и особа која то дотакне биће нечиста до вечери.“


Јао вама, јер сте као необележени гробови по којима људи незнајући иду!“


Зато, „Изађите из њихове средине! Одвојте се! – говори Господ. Нечистоте не дотичите, и ја ћу вас примити.


Свиња такође нека буде обредно нечиста за вас, јер има раздвојене папке, али не прежива. Њихово месо не једите, и не дотичите њихову стрвину.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ