3. Mojsijeva 4:34 - Нови српски превод34 Тада свештеник нека узме нешто од њене крви на прст и нека је стави на рогове жртвеника за жртве свеспалнице. Сву осталу крв нека излије на подножје жртвеника. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod34 Tada sveštenik neka uzme nešto od njene krvi na prst i neka je stavi na rogove žrtvenika za žrtve svespalnice. Svu ostalu krv neka izlije na podnožje žrtvenika. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод34 Свештеник ће прстом узети крви жртве за очишћење и њоме премазати рогове жртвеника за жртве паљенице, а преосталу крв ће излити у подножје жртвеника. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija34 I neka uzme sveštenik krvi od žrtve za grijeh na prst svoj, i neka pomaže rogove oltaru na kom se pali žrtva; a ostalu krv svu neka izlije na podnožje oltaru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић34 Нека свештеник узме крви од жртве паљенице. Сву преосталу крв нека излије у подножје жртвеника. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |