Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 4:32 - Нови српски превод

32 Ако доводи јагње као жртву за грех, нека доведе женско јагње без мане.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Ako dovodi jagnje kao žrtvu za greh, neka dovede žensko jagnje bez mane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 »‚Ако као жртву за очишћење доведе јагње, нека доведе женку без мане.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 Ako li bi doveo izmeðu ovaca na žrtvu za grijeh, neka dovede žensko zdravo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Ако би хтео да доведе овцу за жртву за грех, нека доведе женско, без мане.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 4:32
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Реците ово свој заједници израиљској: ’Десетог дана овог месеца нека свако набави по јагње за своју породицу; једно по домаћинству.


Јагње нека буде без мане, мушко, старо годину дана. Можете да изаберете било јагње било јаре.


Тлачен је био и понизио се он, и није отворио уста своја; као јагње на клање је вођен, и као овца нема пред онима који је стрижу, и није отворио уста своја.


Ако приноси жртву свеспалницу од крупне стоке, нека принесе мушко без мане. Нека га доведе на улаз од Шатора од састанка, да би га Господ прихватио.


или му укажу на грех који је починио – нека за грех који је починио принесе на жртву женско јаре без мане.


А као жртву за преступ који је починио, нека принесе Господу женско грло од ситне стоке, овцу или козу, на жртву за грех. А свештеник нека изврши над њим обред откупљења.


Анђео јој одговори: „Дух Свети ће сићи на тебе и сила Свевишњег ће те осенити. Зато ће то дете бити свето и зваће се ’Син Божији’.


Следећег јутра је Јован видео Исуса како долази к њему, па је рекао: „Ево Јагњета Божијег које уклања грех света.


Видевши Исуса како пролази онуда, рекао је: „Ево Јагњета Божијег!“


те да изведе пред себе Цркву у пуној слави, без мане и боре, или томе сличног, да буде света и непорочна.


Јер овакав нам је Првосвештеник и био потребан – свет, безазлен, неокаљан, одељен од грешника, и узвишенији од небеса.


колико ће више крв Христова, који је посредством вечног Духа принео себе непорочног Богу, очистити нашу савест од мртвих дела, да служимо живоме Богу?


„А нити је учинио греха, нити се превара нашла на његовим устима.“


Он је на свом телу понео наше грехе на дрво, да умревши гресима живимо за праведност. Његовим ранама сте исцељени.


Јер је Христос једном за свагда претрпео за грешнике, праведник за неправеднике, да нас доведе к Богу. Тело су му убили, али је Божијим Духом био оживљен.


Потом сам видео Јагње сред престола, и око њега четири бића и старешине. Изгледало је као заклано. Имало је седам рогова и седам очију, а то су седам Божијих духова послатих по свој земљи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ