Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 4:17 - Нови српски превод

17 Онда нека свештеник умочи прст у крв и нека пошкропи седам пута пред Господом испред завесе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Onda neka sveštenik umoči prst u krv i neka poškropi sedam puta pred Gospodom ispred zavese.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 умочити прст у крв и пред ГОСПОДОМ том крвљу седам пута пошкропити испред завесе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I neka sveštenik zamoèi prst svoj u krv, i sedam puta pokropi pred Gospodom pred zavjesom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Нека свештеник замочи свој прст у крв и седам пута покропи застор пред Господом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 4:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом нека седам пута пошкропи онога који се чисти од губе и прогласи га чистим. Онда нека пусти живу птицу у поље.


Након тога нека узме нешто јунчеве крви и својим прстом пошкропи предњу, источну страну поклопца, а нешто од крви нека пошкропи својим прстом испред поклопца седам пута.


Затим нека помазани свештеник донесе нешто јунчеве крви у Шатор од састанка.


Онда помазани свештеник нека узме нешто јунчеве крви и донесе је у Шатор од састанка.


Од тог уља је пошкропио жртвеник седам пута. Затим је помазао жртвеник, све његово посуђе, и умиваоник са постољем, да их посвети.


Затим нека Елеазар стави нешто њене крви на свој прст и пошкропи њоме седам пута у правцу Шатора од састанка.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ