Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 4:13 - Нови српски превод

13 Ако сав збор Израиљев нехотице згреши, а збору остане непознато у чему је ствар, то јест, ако прекрше коју од Господњих заповести чинећи што је забрањено, и тако постану криви,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Ako sav zbor Izrailjev nehotice zgreši, a zboru ostane nepoznato u čemu je stvar, to jest, ako prekrše koju od Gospodnjih zapovesti čineći što je zabranjeno, i tako postanu krivi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 »‚Ако сва израелска заједница ненамерно згреши и учини оно што било која ГОСПОДЊА заповест забрањује, иако није тога свесна, крива је.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Ako li bi sav zbor sinova Izrailjevih zgriješio nehotice i ne bi zbor znao za to, i uèinili bi štogod što je Gospod zabranio da se ne èini, te bi skrivili,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Ако би сав збор синова Израиљевих згрешио нехотице, па преступи неку заповест Господњу и огреши се, а није свестан кривице,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 4:13
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они су дали руку да ће отпустити своје жене, па су свесни кривице принели овна из стада за свој грех.


И од вољних греха чувај слугу свога; не дозволи да овладају мноме. Тада ћу ја бити без кривице, и недужан за велики преступ.


Тог дана нека кнез принесе јунца, жртву за грех, за себе и за народ земље.


Одјурићу, вратићу се на своје станиште док не поднесу суд. И тражиће лице моје у невољи својој, и тражиће ме жељно.“


Нека од заједнице Израиљаца узме два јарца за жртву за грех, и једног овна за жртву свеспалницу.


Затим нека изнесе преосталог јунца изван табора, и нека га спали као што је спалио првог јунца. То је жртва за грех за збор.


Ако неко згреши тако што прекрши једну од заповести Господњих, те учини оно што је забрањено, а то му остане непознато, ипак ће сносити одговорност за своју казну.


ако, дакле, овако згреши и схвати своју кривицу и врати што је опљачкао, или стекао искориштавањем, или што му је било дано на чување, или што је нашао као изгубљено,


Али ако нехотице згрешите, па не извршите све ове заповести које је Господ дао Мојсију;


Зато ко недостојно једе хлеб и пије чашу, биће крив за грех против тела и крви Господње.


иако сам некада био богохулник, прогонитељ Цркве и насилник. Али Бог ми се смиловао, јер сам то учинио у незнању и неверовању.


Израиљ је згрешио; прекршили су мој савез који сам им заповедио да држе. Узели су од оног што је посвећено; украли су, лагали и сакрили међу своје ствари.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ