Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 4:10 - Нови српски превод

10 као што се уклања из вола, жртве мира. Нека их затим свештеник спали на жртвенику за жртве свеспалнице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 kao što se uklanja iz vola, žrtve mira. Neka ih zatim sveštenik spali na žrtveniku za žrtve svespalnice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 као што се вади лој из вола који се приноси као жртва за заједништво. Нека свештеник то спали на жртвенику за жртве паљенице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Onako kako se vadi iz goveèeta za žrtvu zahvalnu; i neka zapali sveštenik na oltaru, na kom se žrtva pali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 онако како се вади из говечета за жртву захвалну. Нека то свештеник спали на жртвенику за жртве паљенице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 4:10
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Од жртве мира, као паљену жртву Господу, нека принесе сало које покрива црева, и све сало око изнутрица.


А јунчеву кожу са свим његовим телом, главом и ногама, утробом и балегом –


А бубреге и сало што је око њих и на слабинама, те мрежицу што је на јетри, нека уклони заједно с бубрезима,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ