Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 3:8 - Нови српски превод

8 Нека положи руку на главу жртве, па нека је закоље испред Шатора од састанка. Онда нека синови Аронови њеном крвљу запљусну жртвеник са свих страна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Neka položi ruku na glavu žrtve, pa neka je zakolje ispred Šatora od sastanka. Onda neka sinovi Aronovi njenom krvlju zapljusnu žrtvenik sa svih strana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Нека положи руку на главу своје жртве и закоље је испред Шатора састанка, а Ааронови синови ће њеном крвљу запљуснути жртвеник са свих страна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 I neka metne ruku svoju na glavu žrtvi svojoj, i neka je zakolje pred šatorom od sastanka; i neka pokrope sinovi Aronovi krvlju njezinom oltar ozgo unaokolo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Нека стави руку своју на главу жртви својој и нека је закоље пред шатором састанка. Затим нека синови Аронови покропе крвљу жртвеник са свих страна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 3:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сви смо ми као овце заврљали, сваки је кренуо својим путем; а Господ је на њега свалио кривицу свих нас.


Нека га закоље пред Господом, са северне стране жртвеника. А синови Аронови, свештеници, нека његовом крвљу запљусну жртвеник са свих страна.


Затим нека положи руке на главу жртве свеспалнице, да би била прихваћена као откуп за његов грех,


и нека закоље јунца пред Господом. Онда нека синови Аронови, свештеници, принесу крв и њоме запљусну све стране жртвеника, који је код улаза у Шатор од састанка.


Нека положи руку на њену главу, па нека је закоље испред Шатора од састанка. Онда нека синови Аронови њеном крвљу запљусну жртвеник са свих страна.


а старешине заједнице, нека ту, пред Господом, положе руке на јунчеву главу, па нека закољу јунца пред Господом.


Нека положи руку на главу јарета и нека га закоље на месту где се кољу жртве свеспалнице пред Господом. То је жртва за грех.


Нека доведе јунца пред Господа, код улаза у Шатор од састанка; нека положи руку на јунчеву главу, те закоље јунца пред Господом.


Тада се зачуо глас с неба: „Ово је Син мој вољени, који ми је сва радост!“


Јер Бог је у Христу помирио свет са собом; он није урачунао људима њихове преступе, а нама је поверио да проповедамо реч помирења.


Њега који није искусио грех, Бог је учинио жртвом за наше грехе, да у њему постанемо праведни пред Богом.


Јер његовим посредством имамо приступ Оцу по једном Духу.


У њему имамо слободу да приступимо Богу с поуздањем, вером у њега.


Он је на свом телу понео наше грехе на дрво, да умревши гресима живимо за праведност. Његовим ранама сте исцељени.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ