Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 27:19 - Нови српски превод

19 Ако онај који заветује њиву пожели да је откупи, нека дода једну петину на процењену вредност, и биће његова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Ako onaj koji zavetuje njivu poželi da je otkupi, neka doda jednu petinu na procenjenu vrednost, i biće njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Ако онај ко је дао њиву хоће да је откупи, нека на њену вредност дода још једну петину, и она ће опет бити његова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 I ako bi htio otkupiti njivu svoju onaj ko je zavjetuje, neka dometne na cijenu tvoju još peti dio, i neka bude njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Ако онај који се заветовао хоће да откупи њиву своју, нека дода једну петину процене и нека буде његова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 27:19
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ако власник хоће да га откупи, нека дода једну петину на процењену вредност.


Ако неко заветује своју кућу Господу, нека свештеник процени кућу према томе да ли је добра или лоша. Какву му вредност свештеник одреди, тако ће бити.


Ако своју њиву заветује након опросне године, свештеник ће прорачунати цену према броју година које преостају до наредне опросне године, па ће се њена процењена вредност сразмерно умањити.


У случају да не откупи њиву, него је прода другоме, више је не може откупити.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ