Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 27:13 - Нови српски превод

13 Ако власник хоће да га откупи, нека дода једну петину на процењену вредност.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Ako vlasnik hoće da ga otkupi, neka doda jednu petinu na procenjenu vrednost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Ако власник хоће да откупи животињу, нека на њену вредност дода још једну петину.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Ako bi ga htio otkupiti, neka na cijenu tvoju dometne još peti dio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Ако би хтео да је откупи, нека дода једну петину цене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 27:13
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ако човек нехотице поједе од светог приноса, нека да свештенику надокнаду за свети принос додајући петину његове вредности.


Добро живинче се не сме надоместити, нити заменити за лоше, или лоше живинче за добро. Ако се једно живинче замени другим, тада ће и заветовано и замењено бити свето.


Нека га свештеник процени према томе да ли је добро или лоше. Какву му вредност свештеник одреди, тако ће бити.


Ако неко заветује своју кућу Господу, нека свештеник процени кућу према томе да ли је добра или лоша. Какву му вредност свештеник одреди, тако ће бити.


Уколико онај који заветује своју кућу хоће да је откупи, нека дода једну петину на процењени износ, и биће његова.


Ако онај који заветује њиву пожели да је откупи, нека дода једну петину на процењену вредност, и биће његова.


Ако је то једна од нечистих животиња, она се може откупити по процењеној вредности додавши петину цене. Ако се не откупи, нека се прода по процењеној вредности.


Као жртву за преступ којим се огрешио о свету ствар, нека надода петину вредности и то нека преда свештенику. Свештеник нека изврши над њим обред откупљења овном, жртвом за преступ, и биће му опроштено.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ