Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 26:7 - Нови српски превод

7 Прогонићете своје непријатеље, а они ће падати пред вама од мача.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Progonićete svoje neprijatelje, a oni će padati pred vama od mača.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Гонићете своје непријатеље и они ће пред вама падати од мача.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Nego æete tjerati neprijatelje svoje, i padaæe pred vama od maèa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Тераћете непријатеље своје у бекство и они ће падати пред вама од мача.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 26:7
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад су Амонци видели да су Арамејци побегли, и они су побегли пред Ависајем и ушли у град. Затим се Јоав вратио у Јерусалим.


Остали Јевреји, они по царевим областима, су се окупили, па су устали да бране своје животе. И тако су се решили својих непријатеља поклавши седамдесет пет хиљада својих мрзитеља, али нису покупили плен.


Пузали би пред њим они што Господа мрзе и такво би стање за њих трајало довека.


А преживелима од вас утераћу страх у кости у земљи њихових непријатеља; нагнаће их у бег и шушањ листа када се заљуља. Бежаће као гоњени мачем; падаће иако их нико неће прогонити.


И даћу мир у земљи, па ћете одлазити на починак, и нико вас неће плашити. Ја ћу дати одмор земљи од крволочних звери, а мач неће прелазити преко ваше земље.


Ваша ће петорица терати стотину, а ваших стотину тераће десет хиљада. Непријатељи ваши падаће пред вама од мача.


Кад твоји непријатељи устану на тебе, Господ ће учинити да буду потучени пред тобом. Кренуће једним путем на тебе, а разбежати се пред тобом на седам путева.


Зар би један могао да гони хиљаду, и да двојица десет хиљада потерају, да их Стена њихова није продала, да их Господ њима није изручио.


Један је од вас гонио хиљаду, јер се Господ, Бог ваш, борио за вас, као што је обећао.


Ту је нашао свежу магарећу чељуст, дохватио је и њоме побио хиљаду људи.


Варак је гонио бојна кола и војску све до Аросет-Гојима. Сви су Сисерини војници изгинули од оштрице мача; ниједан није преживео.


Тада су се сабрали Израиљци из Нефталимовог, Асировог и целог Манасијиног племена и кренули у потеру за Мадијанцима.


Јонатан се пењао служећи се рукама и ногама, а његов штитоноша за њим. Филистејци су падали пред Јонатаном, а његов штитоноша их је убијао за њим.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ