Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 26:3 - Нови српски превод

3 Ако будете следили моје прописе и верно држали и вршили моје заповести,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Ako budete sledili moje propise i verno držali i vršili moje zapovesti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 »‚Ако будете живели по мојим уредбама и држали се мојих заповести и извршавали их,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Ako uživite po mojim uredbama, i zapovijesti moje uzdržite i ušèinite,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Ако будете живели по законима мојим и држите заповести моје и спроводите,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 26:3
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

а ако ми се вратите и будете држали моје заповести и вршили их, ако неки буду изгнани на крај небеса, оданде ћу их сабрати и довешћу их до места на коме сам изабрао да у њему пребива моје име.’


Служите Господу, своме Богу, па ће благословити твој хлеб и воду. Ја ћу уклањати пошаст од тебе.


Ако будете вољни и послушате, добра земаљска јешћете.


Тада ће дати кишу твом семену што посејеш на њиви, а хлеб што ће га њива родити биће обилат и хранљив. Стока твоја ће пасти у онај дан, по пространим пашњацима.


које сам заповедио вашим прецима, у дан када сам их извео из египатске земље, из оне усијане пећи.’ Говорио сам: ’Послушајте мој глас, чините по њему, према свему што сам вам заповедио. И бићете ми народ, а ја ћу да будем ваш Бог;


Пете године можете јести њен плод. Тако ће вам се урод увећати. Ја сам Господ, Бог ваш.


Наиме, сејаће се у миру, лоза ће рађати родом својим, земља ће рађати плодовима и росиће небеса. Ја ћу дати остатку овог народа да наследи све ово.


Донесите све десетке у ризницу Дома. Нека у мом Дому буде хране па ме у томе опробајте – каже Господ над војскама. Нећу ли вам отворити окна на небесима и излити на вас обиље благослова?


Ако будеш слушао ове уредбе, те их будеш држао и вршио, Господ, Бог твој, ће држати свој савез и милост, за које се заклео твојим оцима.


Благо онима који перу своју одећу, јер ће добити право да приступе дрвету живота и уђу на градска врата.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ