Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 24:15 - Нови српски превод

15 А Израиљцима реци: ’Ако неки човек прокуне свога Бога, одговараће за свој грех.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 A Izrailjcima reci: ’Ako neki čovek prokune svoga Boga, odgovaraće za svoj greh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 Кажи Израелцима: ‚Ко опсује свога Бога, сносиће последице свога греха.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 A sinovima Izrailjevim kaži i reci: ko bi god pohulio Boga svojega, nosiæe grijeh svoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Затим кажи синовима Израиљевим: ‘Ко похули на Бога свога, носиће грех свој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 24:15
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Затим поставите две ништарије испред њега да сведоче против њега, говорећи: ’Проклињао си Бога и цара!’ Онда га изведите и каменујте да погине.“


Не узимај узалуд име Господа, Бога свога, јер неће пред Господом бити без кривице онај који узалуд изговара његово име.


Не проклињи Бога, нити говори ружно о кнезу свога народа.


Не дај да ниједно твоје дете буде жртвовано Молоху; тако ћеш оскрнавити име свога Бога. Ја сам Господ!


Ако неко сагреши тако што се не одазове на судски позив како би дао изјаву под заклетвом, иако је био сведоком догађаја, односно, ако је то видео, или је за то знао, сносиће кривицу.


Али ако је неко чист и није на путу, па пропусти да прослави Пасху, нека се такав истреби из свог народа, јер није принео жртву Господу у њено време. Тај ће човек испаштати за свој грех.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ