Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 23:25 - Нови српски превод

25 Не радите никаквог свакодневног посла. Принесите Господу паљену жртву.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Ne radite nikakvog svakodnevnog posla. Prinesite Gospodu paljenu žrtvu.’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 Никакав посао не обављајте, него принесите жртву ГОСПОДУ спаљену ватром.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 Nijednoga posla ropskoga nemojte raditi, nego prinesite žrtvu ognjenu Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Не радите никакав ропски посао и принесите жртву паљеницу Господу.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 23:25
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Од првог дана седмог месеца почели су да жртвују свеспалнице Господу, али Дом Господњи још није био утемељен.


Истог дана сазовите сабор. Нека вам то буде свети сабор. Не радите никакав свакодневни посао! Ово је трајна уредба за све ваше нараштаје по свим вашим местима.


Првога дана је свети сабор: не радите никаквог свакодневног посла.


Првога дана одржавајте свети сабор; не радите никаквог свакодневног посла.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ