Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 22:33 - Нови српски превод

33 Ја сам вас извео из египатске земље, да бих вам био Бог. Ја сам Господ!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

33 Ja sam vas izveo iz egipatske zemlje, da bih vam bio Bog. Ja sam Gospod!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

33 који вас је извео из Египта да буде ваш Бог. Ја сам ГОСПОД.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

33 Koji sam vas izveo iz zemlje Misirske da vam budem Bog; ja sam Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 који вас је извео из земље египатске да будем ваш Бог. Ја сам Господ!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 22:33
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Ја сам Господ, Бог твој, који сам те извео из земље египатске, из куће ропства.


Узећу вас себи за народ, и ја ћу бити ваш Бог. Тада ћете знати да сам вас ја, Господ, ваш Бог, ослободио од египатског јарма.


Ја сам Господ који вас је извео из земље египатске да вам будем Бог. Стога будете свети, јер ја сам свет!


Користи поштену вагу, поштене тегове, поштену ефу и поштени хин. Ја сам Господ, Бог ваш, који вас је извео из Египта.


Не скрнавите моје свето име, да би моја светост била држана међу народом израиљским. Ја сам Господ, који вас посвећујем.


Ја сам Господ, Бог ваш, који сам вас извео из Египта, да вам дам хананску земљу, и да вам будем Бог.


Ја сам Господ, Бог ваш, који сам вас извео из Египта, да вам будем Бог. Ја сам Господ, Бог ваш!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ