Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 22:32 - Нови српски превод

32 Не скрнавите моје свето име, да би моја светост била држана међу народом израиљским. Ја сам Господ, који вас посвећујем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Ne skrnavite moje sveto ime, da bi moja svetost bila držana među narodom izrailjskim. Ja sam Gospod, koji vas posvećujem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Не скврнавите моје свето име. Показаћу своју светост међу Израелцима. Ја сам ГОСПОД, који вас чини светима,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 I nemojte skvrniti svetoga imena mojega, i ja æu se svetiti meðu sinovima Izrailjevim; ja sam Gospod, koji vas posveæujem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Не скрнавите име моје свето, него нека будем свет међу синовима Израиљевим. Ја сам Господ који вас посвећујем,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 22:32
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ над војскама судом ће се узвисити, и Бог свети светост ће правдом доказати.


Господ над војскама, нека вам светиња буде он, бојте се њега, нека вас прожима страх од њега.


Тада Мојсије рече Арону: „То је оно што је Господ рекао: ’Показаћу своју светост преко оних који су ми близу, и прославићу се пред свим народом.’“ Арон је ћутао.


Не дај да ниједно твоје дете буде жртвовано Молоху; тако ћеш оскрнавити име свога Бога. Ја сам Господ!


Држите моје прописе и вршите их. Ја сам Господ који вас посвећује.


да не би оскрнавио своје потомство међу својим народом, јер га ја, Господ, посвећујем.’“


Сматрај га светим, јер он приноси хлеб твога Бога. Нека је и теби свет, јер сам свет ја, Господ, који вас посвећујем.


Допуштајући народу да једе од њихових приноса, народ би теретио грех који захтева надокнаду, јер сам ја, Господ, који их посвећује.’“


„Реци Арону и његовим синовима да пажљиво поступају са посвећеним прилозима Израиљаца, које ми посвећују, да не би оскрнавили моје свето име. Ја сам Господ!


Чувајте моје заповеди и вршите их. Ја сам Господ!


Ја сам вас извео из египатске земље, да бих вам био Бог. Ја сам Господ!“


Ви се, дакле, молите овако: ’Оче наш, који си на небесима, нека се слави име твоје свето,


Исус им рече: „Када се молите, говорите: ’Оче, нека се слави име твоје свето, нека дође Царство твоје,


Посвети их себи истином; твоја реч је истина.


Божијој цркви у Коринту, посвећенима који су у Христу, позванима да буду свети Божији народ, заједно са свима који посвуда призивају нашега Господа Исуса Христа, њиховог и нашег.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ