Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 22:20 - Нови српски превод

20 Не приносите ништа што на себи има ману, јер вам то неће бити примљено.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Ne prinosite ništa što na sebi ima manu, jer vam to neće biti primljeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Немојте да приносите животињу с маном, јер вам неће бити прихваћена.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Na èem bi bila mana, ono ne prinosite, jer vam se ne bi primilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Све што има ману немојте приносити јер вам се не би примило.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 22:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Говори Господ Бог: првог месеца, првог дана, узми једног јунца без мане и очисти Светилиште.


Ако приноси жртву свеспалницу од крупне стоке, нека принесе мушко без мане. Нека га доведе на улаз од Шатора од састанка, да би га Господ прихватио.


А што има нагњечене, здробљене, откинуте, или одсечене мошнице, то не приносите Господу. Тако нешто немојте чинити у својој земљи.


Ниједну од ових животиња не примајте од странца, да бисте је принели као храну своме Богу, јер су осакаћене; на њима је мана, те вам то неће бити примљено.’“


Ако неко приноси жртву мира од крупне стоке, нека принесе Господу мушко или женско без мане.


Ако неко приноси жртву од ситне стоке, као жртву мира Господу, нека принесе мушко или женско без мане.


Зар није зло када ми слепо приносите на жртву? Зар није зло када ми приносите сакато и болесно? Однеси то управитељу своме, хоће ли одобрити? Хоће ли те погледати? – каже Господ над војскама.“


„Ово је одредба закона коју је Господ заповедио: реци Израиљцима нека доведу к теби црвену јуницу, беспрекорну, на којој нема мане, и на коју још није био стављан јарам.


Тада принесите као жртву свеспалницу на угодан мирис Господу једног јунца, једног овна и седам јагањаца од годину дана. Нека буду без мане.


Али ако буде имао какву телесну ману, ако буде хром или слеп, или буде имао какву год тешку телесну ману, немој га приносити на жртву Господу, Богу своме.


Не жртвуј Господу, Богу своме, вола или јагње које има неку ману или какав други недостатак, јер је то мрско Господу, Богу твоме.


колико ће више крв Христова, који је посредством вечног Духа принео себе непорочног Богу, очистити нашу савест од мртвих дела, да служимо живоме Богу?


него драгоценом крвљу Христа, који је био као јагње без мане и недостатка.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ