Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 21:18 - Нови српски превод

18 Ниједан човек са телесном маном не сме приступати: слепац, или богаљ, или ко има оштећено лице, или неко изобличење на телу;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Nijedan čovek sa telesnom manom ne sme pristupati: slepac, ili bogalj, ili ko ima oštećeno lice, ili neko izobličenje na telu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Нека не прилази жртвенику ниједан човек са телесним недостатком: ни слеп, ни хром, ни унакажен, ни изобличен,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Jer niko na kome bi bila mana ne valja da pristupa, ni slijep, ni hrom, ni u koga bi bio koji ud preveæ mali ili preveæ veliki,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Нико ко има неку ману не сме приступати: ни слеп, ни хром, ни унакажен, ни неједнаких удова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 21:18
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сви његови стражари су затајили, сви они не схватају, пси безгласни, да лају не могу. Сањиво се излежавају, воле да дремају.


онај ко има сломљену ногу или руку;


Слепци! Па шта је веће? Дар или жртвеник који посвећује дар?


Уз то треба да буде поштован и од људи изван Цркве, да се не осрамоти те упадне у ђаволску замку.


Има, наиме, много непослушних, који говоре бесмислице, те заводе друге, нарочито они од обрезаних.


Јер будући да надгледник врши службу управљања коју му је поверио Бог, он треба да је беспрекоран, а не саможив, ни раздражљив, ни склон пићу, ни насилник, нити лаком на непоштен добитак.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ