Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 21:14 - Нови српски превод

14 Он не сме узимати за жену удовицу, разведену и окаљану блудом; сме се оженити само девицом из свога народа,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 On ne sme uzimati za ženu udovicu, razvedenu i okaljanu bludom; sme se oženiti samo devicom iz svoga naroda,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Нека се не жени ни удовицом, ни распуштеницом, ни обешчашћеном женом, него само девицом из свога народа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Udovicom ni puštenicom ni silovanom ni kurvom da se ne ženi; nego djevojkom iz naroda svojega neka se oženi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Не сме се женити удовицом, отпуштеном, силованом ни проститутком. Само девицом из народа свога нека се ожени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 21:14
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека не узимају за жене удовице или разведене, него само девице из рода дома Израиљевог, или удовице свештеника.


Нека узме за жену само девицу.


да не би оскрнавио своје потомство међу својим народом, јер га ја, Господ, посвећујем.’“


Нека се не жене женом окаљаном блудом, а не смеју се женити ни женом која је разведена од свога мужа, јер је свештеник посвећен своме Богу.


А ако оде из његове куће и постане жена другом човеку,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ