Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 20:18 - Нови српски превод

18 Човек који легне са женом док има месечни ред и открије њену голотињу, открио је тако извор њеног излива, а она је открила извор своје крви. Нека се обоје истребе из свога народа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Čovek koji legne sa ženom dok ima mesečni red i otkrije njenu golotinju, otkrio je tako izvor njenog izliva, a ona je otkrila izvor svoje krvi. Neka se oboje istrebe iz svoga naroda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 »‚Ако човек има полне односе са женом за време њене месечнице, нека се обоје одстране из свога народа јер су имали полни однос у крви.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 I ko bi spavao sa ženom kad ima vrijeme i otkrio golotinju njezinu otkrivši teèenje njezino, i ona bi otkrila teèenje krvi svoje, da se istrijebe oboje iz naroda svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Ако човек општи са женом у време њене месечнице, открије њену голотињу, открије њено течење и она открије своје течење, нека се обоје истребе из народа свога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 20:18
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ко год направи уље од истих састојака или га стави на неког туђинца, нека се истреби из свог народа.’“


не једе на горама, не подиже очи према идолима дома Израиљевог, не скрнави жену свога ближњега, и не леже са својом женом током њеног месечног реда;


У теби деца откривају очеву голотињу, у теби обешчашћују жене док су обредно нечисте.


„Реци народу израиљском: ’Кад која жена затрудни и роди мушко дете, биће нечиста седам дана; биће нечиста као у дане месечног реда.


Ако неки човек легне с њом, њена нечистоћа ће прећи на њега. Он ће бити нечист седам дана, а тако ће и свака постеља на коју легне бити нечиста.


Не приступај жени да откријеш њену голотињу током њене редовне нечистоће.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ