Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 19:37 - Нови српски превод

37 Држите све моје прописе, и све моје одредбе, извршавајући их. Ја сам Господ!’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

37 Držite sve moje propise, i sve moje odredbe, izvršavajući ih. Ja sam Gospod!’“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

37 »‚Држите се свих мојих уредби и свих мојих закона и извршавајте их. Ја сам ГОСПОД.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

37 Držite dakle sve uredbe moje i sve zakone moje, i vršite ih. Ja sam Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

37 Чувајте све законе моје и све заповести моје и извршавајте их! Ја сам Господ!’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 19:37
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Држите уредбе, прописе, Закон и заповести које је написао за вас да их вршите у све дане; не служите другим боговима.


Проницљивост дај ми, да твој Закон испуњавам па да га се целим срцем држим.


Своје си нам одредбе ти дао да би их се предано држали.


Држи моје прописе: Не дај да се твоја стока пари са стоком друге врсте. Не засејавај своју њиву двема врстама семена. Не одевај се у одећу од две различите тканине.


Користи поштену вагу, поштене тегове, поштену ефу и поштени хин. Ја сам Господ, Бог ваш, који вас је извео из Египта.


Чувајте моје заповеди и вршите их. Ја сам Господ!


Мојсије позва све Израиљце и рече им: „Послушај, о Израиљу, све прописе и одредбе које вам данас говорим на ваше уши! Научите да их држите, како бисте их вршили.


Држи и врши све заповести које ти данас заповедам, да бисте се умножили, те да бисте ушли и освојили земљу, за коју се Господ заклео вашим оцима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ