3. Mojsijeva 19:22 - Нови српски превод22 Нека свештеник изврши обред откупљења за њега овном, жртвом за преступ, пред Господом за његов грех, и биће му опроштен грех који је починио. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod22 Neka sveštenik izvrši obred otkupljenja za njega ovnom, žrtvom za prestup, pred Gospodom za njegov greh, i biće mu oprošten greh koji je počinio. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод22 Свештеник ће овном жртве за кривицу извршити обред помирења за њега пред ГОСПОДОМ за грех који је починио, и грех ће му бити опроштен. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija22 I neka ga oèisti pred Gospodom sveštenik ovnom prinesenim za prijestup od grijeha koji je uèinio; i oprostiæe mu se grijeh njegov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 Свештеник ће га очистити пред Господом овном жртве за преступ од учињеног греха. Грех који је учинио опростиће се. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |