Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 18:19 - Нови српски превод

19 Не приступај жени да откријеш њену голотињу током њене редовне нечистоће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Ne pristupaj ženi da otkriješ njenu golotinju tokom njene redovne nečistoće.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 »‚Немој да прилазиш жени да с њом имаш полне односе док је нечиста за време своје месечнице.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 K ženi dokle se odvaja radi neèistote svoje ne idi da otkriješ golotinju njezinu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Немој прилазити жени да јој откријеш голотињу у време њене месечнице!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 18:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада је Давид послао гласнике да је доведу. Када је дошла к њему, он леже с њом баш кад се очистила од своје месечне нечистоће. Затим се вратила кући.


не једе на горама, не подиже очи према идолима дома Израиљевог, не скрнави жену свога ближњега, и не леже са својом женом током њеног месечног реда;


У теби деца откривају очеву голотињу, у теби обешчашћују жене док су обредно нечисте.


„Реци народу израиљском: ’Кад која жена затрудни и роди мушко дете, биће нечиста седам дана; биће нечиста као у дане месечног реда.


Кад жена има излив, то јест, редован излив крви из свога тела, биће нечиста седам дана, а ко год је дотакне биће нечист до вечери.


Ако неки човек легне с њом, њена нечистоћа ће прећи на њега. Он ће бити нечист седам дана, а тако ће и свака постеља на коју легне бити нечиста.


Не узимај себи за жену сестру своје жене, да не створиш супарништво откривајући њену голотињу док ти је прва жена жива.


Човек који легне са женом док има месечни ред и открије њену голотињу, открио је тако извор њеног излива, а она је открила извор своје крви. Нека се обоје истребе из свога народа.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ