Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 17:5 - Нови српски превод

5 То је зато да би Израиљци своје жртве, које би приносили у пољу, доносили пред Господа на улаз Шатора од састанка, к свештенику, и приносили их као жртве мира Господу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 To je zato da bi Izrailjci svoje žrtve, koje bi prinosili u polju, donosili pred Gospoda na ulaz Šatora od sastanka, k svešteniku, i prinosili ih kao žrtve mira Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Ово је зато да би Израелци ГОСПОДУ доводили жртве које сада приносе на отвореном пољу. Нека их доводе свештенику на улаз у Шатор састанка и приносе их ГОСПОДУ као жртве за заједништво.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Zato sinovi Izrailjevi neka dovedu žrtve svoje, koje bi klali u polju, neka ih dovedu Gospodu na vrata šatora od sastanka k svešteniku, i neka prinesu žrtve zahvalne Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Зато нека синови Израиљеви доведу жртве своје које би клали у пољу свештенику на врата шатора састанка, пред Господа, и нека принесу као жртву захвалну Господу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 17:5
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А Аврахам је код Вир-Савеје засадио тамариск, те призвао име Господа – вечног Бога.


Аврахам се обазре, и гле, иза њега ован; заплели му се рогови у грмље. Аврахам приђе и узме овна, па га принесе на жртву свеспалницу уместо свога сина.


Бог му онда рече: „Узми свога сина Исака, твога јединца кога волиш, и пођи с њим у земљу Морију, па га принеси као жртву свеспалницу на брду које ћу ти показати.“


Затим је Јаков принео жртву на брду и позвао своју родбину на обед. Након обеда су преноћили на брду.


Себи су, такође, изградили узвишице, стубове и Аштартине ступове на сваком високом брду и под сваким зеленим дрветом.


Народ је, међутим, приносио жртве на узвишицама, јер у то време још није био саграђен Дом Господњем имену.


Соломон је волео Господа, следећи упутства свога оца Давида, само што је приносио жртве и кад на узвишицама.


Приносио је жртве на узвишицама и брдима, и под сваким зеленим дрветом.


Постављали су себи стубове и Аштартине ступове у свим крајевима и под сваким зеленим дрветом.


Приносио је жртве на узвишицама и брдима, и под сваким зеленим дрветом.


Затим је послао израиљске младиће да принесу жртве свеспалнице и да жртвују Господу јунце као жртве мира.


Кад сам их довео у земљу за коју сам се заклео да ћу им је дати, и кад су видели сваку велику узвишицу и свако гранато дрво, тамо су приносили своје жртве. Изазивали су ме приносећи тамо своје приносе, палећи мирисни кад, и изливајући своје жртве изливнице.


У теби су клеветници који гледају да пролију крв, у теби једу на горама и чине што је срамота.


Кад истекну ти дани, онда осмога дана и надаље, нека свештеници принесу на жртвенику ваше свеспалнице и жртве мира, и бићете прихваћени – говори Господ Бог.’“


Само ће свештеници, Левити, потомци Садокови, који су се бринули за моје Светилиште кад је израиљски народ одлутао од мене, приступати да ми служе; они ће стајати преда мном да ми приносе сало и крв – говори Господ Бог.


а не доведе их на улаз од Шатора од састанка да их принесе као принос Господу пред његовим Пребивалиштем, биће крив за проливену крв: пролио је крв; нека се такав човек истреби из свог народа.


Нека свештеник запљусне крвљу Господњи жртвеник код улаза у Шатор од састанка, и спали сало на угодан мирис Господу.


Потпуно уништи сва места где су народи, које ћете протерати, служили својим боговима: на планинама, брдима и узвишицама, и испод сваког зеленог дрвета.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ