Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 16:9 - Нови српски превод

9 Потом нека Арон доведе јарца коцком одређеног за Господа, и принесе га као жртву за грех.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Potom neka Aron dovede jarca kockom određenog za Gospoda, i prinese ga kao žrtvu za greh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Нека Аарон потом доведе јарца одређеног ГОСПОДУ и принесе га као жртву за очишћење.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 I neka Aron prinese na žrtvu jarca na kojega padne ždrijeb Gospodnji, neka ga prinese na žrtvu za grijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Онда нека Арон доведе јарца кога је коцком одредио Господу и нека га принесе као жртву за грех.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 16:9
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А јарац, који је коцком одређен за Азазела, нека се жив постави пред Господа, да се њиме изврши обред откупљења, и да се пошаље Азазелу у пустињу.


Нека Арон баци коцку за та два јарца, једну коцку за Господа, а другу за Азазела.


Ипак, Бог је у складу са својом унапред одређеном намером и предзнањем, допустио да буде предан вама, а ви сте га, посредством безаконика, приковали на крст и убили.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ