Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 15:33 - Нови српски превод

33 и за жену која се не осећа добро због своје редовне нечистоће, то јест, и за мушко и за женско које има излив, и за човека који легне са женом која је нечиста.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

33 i za ženu koja se ne oseća dobro zbog svoje redovne nečistoće, to jest, i za muško i za žensko koje ima izliv, i za čoveka koji legne sa ženom koja je nečista.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

33 за жену када има месечницу, за мушкарца или жену који имају неуобичајен излив, и за мушкарца који има полни однос са женом када је нечиста.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

33 I za ženu kad boluje od teèenja krvi svoje, i za svakoga koji boluje od teèenja svoga, bilo muško ili žensko, i za èovjeka koji bi ležao s neèistom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

33 и за ону која има месечни одлив, за свакога, мушкарца или жену, који имају излив и за човека који би легао са оном која је нечиста.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 15:33
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад жена има излив, то јест, редован излив крви из свога тела, биће нечиста седам дана, а ко год је дотакне биће нечист до вечери.


Човек који легне са женом док има месечни ред и открије њену голотињу, открио је тако извор њеног излива, а она је открила извор своје крви. Нека се обоје истребе из свога народа.


Ово је закон за човека који има излив: за онога који има излив семена, те тако постане нечист,


Господ је говорио Мојсију и Арону након смрти два Аронова сина, када су ступили пред Господа и погинули.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ