Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3. Mojsijeva 15:17 - Нови српски превод

17 И свака тканина и кожа на којој се нађе излив семена, нека се опере у води, и буде нечиста до вечери.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 I svaka tkanina i koža na kojoj se nađe izliv semena, neka se opere u vodi, i bude nečista do večeri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Свака одећа или кожа на коју доспе семе нека се опере водом, и биће нечиста до вечери.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 I svaka haljina i svaka koža na kojoj bude tako sjeme, neka se opere vodom i biæe neèisto do veèera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Сва одећа и свака кожа са изливом семена нека се оперу у води и нека су нечисте до вечери.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3. Mojsijeva 15:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад човек има излив семена, нека опере у води све своје тело и буде нечист до вечери.


Ако жена легне са мушкарцем и он излије семе, нека се обоје окупају у води и буду нечисти до вечери.


Ако неко од Аронових потомака има губу или излив, нека не једе од посвећених приноса док се не очисти. Ко год дотакне нешто што се онечистило мртвим телом, или има излив семена,


све што је отпорно на ватру, нека се пропусти кроз ватру и биће чисто. Ипак, нека се очисти и водом очишћења. А све што није отпорно на ватру пропустите кроз воду.


Предвече нека се опере, па нека се врати у табор кад зађе сунце.


Друге избављајте истржући их из огња. Будите милосрдни према таквима уз опрез, али мрзите и саму одећу окаљану телом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ