3. Mojsijeva 15:13 - Нови српски превод13 Када се онај који има излив очисти од свога излива, нека изброји седам дана за своје очишћење. Онда нека опере своју одећу и окупа се у свежој води, па ће бити чист. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod13 Kada se onaj koji ima izliv očisti od svoga izliva, neka izbroji sedam dana za svoje očišćenje. Onda neka opere svoju odeću i okupa se u svežoj vodi, pa će biti čist. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод13 »‚Када мушкарцу престане излив, нека одброји седам дана за своје очишћење, опере своју одећу и окупа се у свежој води, и биће чист. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija13 A kad se onaj kome teèe sjeme oèisti od teèenja svojega, neka broji sedam dana pošto se oèisti, i neka opere haljine svoje i neka tijelo svoje opere vodom živom, i biæe èist. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Кад се излечи онај који је имао излив, нека одброји седам дана откад се излечио, нека опере своју одећу, окупа се у текућој води и биће чист. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |